Информация о педагогике » Формирование навыков самоподготовки будущих переводчиков » Педагогические условия формирования профессиональной самостоятельности будущего переводчика в процессе обучения в вузе

Педагогические условия формирования профессиональной самостоятельности будущего переводчика в процессе обучения в вузе

Страница 2

2. Полутворческий (переходный) уровень самостоятельной работы вытекает из предыдущего. Здесь осуществляется перенос приобретенных знаний, навыков и умений на аналогичные ситуации, а также формирование высказываний в аналогичных ситуациях. Самостоятельная работа этого уровня требует большей мыслительной активности и креативности.

3. Творческий (креативный) уровень самостоятельной работы связан с формированием навыков и умений осуществлять поиск при решении более сложных коммуникативных задач. Именно здесь формируется творческая личность.

В соответствии с уровнями развития профессиональной самостоятельности будущего переводчика - репродуктивным, реконструктивным и творческим - объективно определяются три соответствующих, взаимосвязанных и взаимопроникающих этапа формирования данного качества:

1) первоначальный, на котором происходит зарождение элементов профессиональной самостоятельности;

2) основной, где осуществляется достижение основ профессиональной самостоятельности;

3) высший, на котором завершается формирование профессиональной самостоятельности.

Для каждого из этапов необходимо последовательно представить решения принципиальных задач обучения, осуществление которых необходимо для вывода студентов на соответствующий уровень воспитываемого качества. Эти уровни образуют генетическую иерархию усвоения и развития опыта в любой сфере человеческой деятельности и служат основой для диагностики степени овладения ею. При этом нами определены следующие задачи каждого этапа процесса формирования профессиональной самостоятельности будущего переводчика:

1 этап - первоначальный - демонстрация преподавателем образцов выполнения основных переводческих действий и решение типовых переводческих задач на основе действий по ранее изученному алгоритму, направленных на приобретение и закрепление умений и навыков самостоятельной познавательной деятельности;

2 этап - основной - учебные задания комплексного характера, отличающиеся четкой формулировкой условия и требуемым результатом, интегрирующие в себе знания, переводческие умения и навыки, ранее приобретенные студентами в процессе обучения. При этом решение заданий данного уровня не предполагает отказ от использования алгоритмов, что обусловлено утверждением о том, что всякий мыслительный процесс состоит из ряда умственных операций. Следовательно, для эффективного обучения эти операции необходимо выявить и специально им обучить посредством алгоритмов. В этом случае обучение алгоритмам не приводит к подавлению творческого начала у студентов, а способствует выработке различных навыков учебно-профессиональной деятельности, на основе которых, в дальнейшем, строится профессиональная деятельность специалиста;

3 этап - высший - упражнение студентов в принятии самостоятельных решений в нестандартных, нетипичных переводческих ситуациях, когда дана только цель, а условия и действия - за студентами.

В целом, успешному функционированию предлагаемой системы формирования профессиональной самостоятельности будущего переводчика способствует ряд следующих условий:

1) индивидуальный подход к обучаемому, требующий, прежде всего, учета исходного уровня его профессиональной самостоятельности (репродуктивный, реконструктивный, творческий) и сформированности у него мотивационной, содержательно-операционной и эмоционально-волевой сторон данного профессионального качества переводчика;

2) профессиональная направленность процесса обучения, обеспечивающая естественный переход от деятельности познавательной к деятельности профессиональной;

3) целесообразное сочетание репродуктивной и продуктивной познавательной деятельности студентов в процессе обучения, рациональная смена одной деятельности другой;

4) активность студентов в обучении, осознающих себя субъектами профессионального становления.

Правильная организация самостоятельной работы будущих переводчиков в ВУЗЕ обеспечивает высокий уровень мотивации, способствующий наиболее полной самореализации студентов и их социальной интегрированности. А навыки самостоятельности, сформированные в ВУЗЕ студенты должны уметь применять во время совершенствования профессиональных знаний и умений вне стен учебного заведения и без мониторинга преподавателя.

Таким образом, проанализировав работы, посвященные самостоятельной работе переводчика, а также системе организации СРС в ВУЗе, нам удалось уточнить сущность понятия самостоятельной работы студентов, выделить её основные признаки. В данной главе мы рассмотрели основные педагогические условия осуществления самостоятельной работы студентов, определили важность роли педагога в стимулирующем и мотивационном аспектах СРС, выявили признаки наличия познавательной самостоятельности студентов.

Страницы: 1 2 3

Новые статьи:

Гендерные различия как одно из направлений социального развития
Все окружающие ребенка люди - родители, воспитательницы, учителя - желают ему только добра. Однако мы не всегда задумываемся о том, что делаем, каковы могут быть отдаленные последствия нашего поведения для ребенка. Чаще всего это происходит в тех случаях, когда мы опираемся на устоявшиеся представл ...

Использование компьютерных технологий в повышении эффективности учебного процесса
Под информационной технологией в общем смысле обычно понимается упорядоченная совокупность методов переработки, изменения состояния, свойств и качественной формы проявления, тиражирования, распространения и использования информации, осуществляемых в процессе общественной и производственной деятельн ...

Значение овладения устной речью
Формирование устной речи является важнейшим условием психического и речевого развития слабослышащих детей. Устная речь - наиболее естественное и удобное средство повседневного контакта с окружающими людьми. В развитии человека устная речь формируется раньше других форм речи. На ее основе позднее ск ...

Психологические знания в работе учителя

Психологические знания в работе учителя

Как известно, существует внутреннее единство развития психики ребенка и педагогического процесса.

Разделы

Copyright © 2020 - All Rights Reserved - www.basiseducate.ru