– наиболее часто употребимые функции, в которых используется язык (описание, выяснение подробностей, выражение согласия-несогласия и т.д.);
– понятия, используемые в коммуникации (время, частота, продолжительность);
– необходимая грамматика и вокабуляр.
Этот документ известен под названием «Пороговый уровень владения английским языком» (van Ek end Alexander 1980) и был попыткой определить, что необходимо для достижения определенного уровня коммуникативной компетенции [Цит. по Рогова 1991: 120].
Коммуникативный подход предполагает, что процесс обучения центрирован на студенте. Поэтому задача преподавателя как организатора учебного процесса – создание в учебной аудитории атмосферы, располагающей к коммуникации и выполнению коммуникативных заданий, В рекомендациях к аудиторной деятельности Литлвуд и Брумфит указывают, что во время выполнения упражнения преподаватель наблюдает, поддерживает студентов, но не восполняет их пробелы в лексике, грамматике или коммуникативной стратегах, а учитывает их для дальнейшего обсуждения и тренировки. После выполнения упражнений преподаватель руководит разбором и анализом деятельности и помогает группе провести самоанализ [Рогова 1991: 125].
Говоря об учебных материалах, используемых при коммуникативном обучении иностранному языку, следует отметить их практически неограниченное разнообразие. Сторонники коммуникативного похода рассматривают учебные материалы: как способ влияния на качество учебной коммуникации и использования языка. Учебные материалы выполняют, таким образом, первостепенную роль в стимуляции коммуникативного использования языка. Традиционно выделяют три основных вида учебных материалов: основанные на тексте, основанные на коммуникативной задаче, реалии.
Существует множество учебников, ориентированных на коммуникативное обучение иностранному языку. Содержание многих из них по подбору и порядку предъявления материала мало чем отличается от традиционных. Такие учебники ориентированы на структурный учебный план с небольшими изменениями, которые, как предполагается, объясняют их притязания на коммуникативность. Другие же имеют принципиальные отличия от традиционных. Такие учебники предлагают задания, содержащие различные визуальные, информационные и другие средства стимулирования коммуникации. Широко распространены упражнения, содержащие информационный пробел [Рогова 1991: 167].
К заданиям, основанным на, коммуникативной задаче, традиционно относят различные, в том числе ролевые, игры, моделирование коммуникации и т.д. Такие задания реализуются с помощью различных карточек, буклетов и других раздаточных материалов [Рогова 1991: 170].
Многие сторонники коммуникативного подхода поддерживают использование в классе аутентичных материалов. Это могут быть различные языковые реалии, такие как знаки, журналы, рекламные объявления и газеты или визуальные источники, вокруг которых может быть построена коммуникация (карты, картинки, символы, графики, таблицы и т.д.).
В качестве заключения следует подчеркнуть, что коммуникативное обучение иностранному языку – скорее подход, нежели метод. Хотя определенная часть теоретического содержания может быть описана на уровнях теории языка и обучения, за уровнях учебного плана и аудиторной деятельности, в рамках коммуникативного обучения иностранному языку существует гораздо больше свободы для личной интерпретации и разнообразия, чем это позволительно в рамках метода.
Клинико–психолого–педагогическая характеристика детей с речевыми
нарушениями
Дети с речевыми нарушениями обычно имеют функциональные или органические отклонения в состоянии центральной нервной системы. Наличие органического поражения головного мозга обуславливает то, что эти дети плохо переносят жару, духоту, езду в транспорте, долгое качание на качелях. У многих из них выя ...
Анализ практики патриотического воспитания детей средствами краеведения на
примере центральной детской библиотеки г. Демидова
Понятие «Родина» и «Отчизна» в детском возрасте ассоциируется, как правило, с тем местом, где находится дом, школа, родители и друзья, то есть с конкретным местом, в котором живут ребята. И от того, насколько хорошо они знают и любят историю своего края, зависит и глубина патриотического чувства ре ...
Метод изложения на экскурсии
На экскурсии прослеживается определенное взаимоотношение показа (анализа) объектов со словом учителя-экскурсовода. С помощью слова учитель не только анализирует объект, побуждает учащихся к его наблюдению, но и сообщает исторические сведения, которые нельзя увидеть в ходе экскурсии. Слово становитс ...
Психологические знания в работе учителя
Как известно, существует внутреннее единство развития психики ребенка и педагогического процесса.