Принципы подготовки переводчиков

В задачи подготовки переводчиков входит формирование умений эффективной межкультурной коммуникации, что обуславливает выбор содержания и методов обучения.

В многообразии умений эффективной межкультурной коммуникации можно выделить следующие умения, необходимые в сфере делового письменного общения:

умение адаптировать текст документа, письма или технической инструкции в зависимости от культуры той страны или группы людей, для которых этот документ, инструкция или письмо написаны;

умение писать в таком стиле, который можно легко перевести на другой язык, избегая при этом проблем, связанных с неадекватным пониманием культурных особенностей;

умение излагать мысли ясно, четко, кратко;

умение самостоятельно находить необходимую информацию о культурных особенностях различных стран и культур;

умение работать в поликультурной команде, когда общение с другими участниками команды происходит с использованием различных средств телекоммуникации;

умение правильно организовать процесс перевода документации, который включает постановку цели перевода, составление необходимого списка терминов, консультации с заказчиком и специалистами, а при необходимости, консультации с представителем другой культуры, написание перевода и его редактирование.

Выбор методов обучения обусловлен необходимостью максимально приблизить процесс обучения к реальности, поэтому используются различные методы проблемного обучения, сочетание групповой и индивидуальной работы, выполнение реальных проектов и другие.

Например, развитию умения находить информацию о культурных особенностях другой страны может служить сеть Интернет, а вопросами, на которые студентам предлагается найти ответы, могут быть вопросы, предложенные Девидом Виктором (Victor, David A., 1992.), которые касаются особенностей языка, этикета, жестов, концепции времени и т.д. в разных культурах. Умению работать в поликультурной команде способствует знание этики электронной коммуникации. Знание и использование общепринятой терминологии специальности позволяет сделать текст документа максимально информативным и максимально нейтральным, с точки зрения культурных различий.

Таким образом, подготовка переводчиков в сфере профессиональной коммуникации носит интегративный характер и осуществляется с учетом необходимости формирования умений эффективной межкультурной коммуникации.

Учебных заведений, где готовят профессиональных переводчиков, в мире не так уж много - не более десятка: одно из них в Женеве, другое в Триесте (Италия), еще одно - институт переводчиков в Лондоне, есть такая школа в Австрии, в Германии, две - в США. В Москве такое учебное заведение - Московская международная школа переводчиков - было создано по инициативе и под руководством доктора филологических наук, профессора Леонора Черняховская, известного специалиста в области теории перевода, переводчика с тридцатилетним стажем.

Новые статьи:

Комплекс несложных экспериментов с объектами природы для формирования познавательного интереса у детей старшего дошкольного возраста
1. Прозрачная вода Задача: выявить свойства воды (прозрачная, без запаха, льется, имеет вес). Материалы: две непрозрачные банки (одна заполнена водой), стеклянная банка с широким горлышком, ложки, маленькие ковшики, таз с водой, поднос, предметные картинки. Описание. В гости пришла Капелька. Кто та ...

Выявление исходного уровня сформированности универсальных учебных действий учащихся 3 классов
Экспериментальная работа по формированию основных универсальных учебных действий на уроках русского языка проводилась на базе МОУ СОШ № 64 г. Ульяновска. В эксперименте приняли участие учащиеся 3 «А» (22 человека) – экспериментальный класс и 3 «Б» (22 человека) – контрольный класс, всего 44 человек ...

Анализ уровня освоения вычислительной деятельности детей старшего дошкольного возраста с ОНР
Цель: выявить изменения в уровне освоенности и решения арифметических задач детьми с ОНР. На контрольном эксперименте мы использовали те же методики, что и на констатирующем. Количественные данные контрольного эксперимента представлены в таблице: № п.п Фамилия, имя ребенка Диагностическая методика ...

Психологические знания в работе учителя

Психологические знания в работе учителя

Как известно, существует внутреннее единство развития психики ребенка и педагогического процесса.

Разделы

Copyright © 2021 - All Rights Reserved - www.basiseducate.ru